Comédie-Française má být vlastně takovým prototy-pem francouzského divadla. V souvislosti s konferencí na Slovensku o současném smyslu Národního divadla může být, myslím, francouzské pojetí cenným inspirač-ním zdrojem. Divák zde bere představení jako skuteč-nou událost. Má se totiž za to, že způsob, jakým uvádí Comédie-Française své kusy, to, jak jsou zrežírovány, jaký je výklad textu a jak je herci interpretován, je to nejlepší z možného tady a teď a odpovídá duchu doby i jejím konvencím. Ze zvedajícího se hlediště je po skon-čení představení možno zaslechnout komentáře vzta-hující se právě k těmto vyjmenovaným bodům. Divák, který si teprve vybírá, na které představení půjde, se pak u pokladen nejčastěji ptá, kdo dělal režii tohoto kusu a nikoliv, jak bývá obvyklé u nás, kdo v něm hraje. Herecké obsazení je pochopitelně i zde velmi důležité, ale má se za to, že herci z Comédie-Française jsou těmi nejlepšími divadelními herci v zemi, a proto spíše než na konkrétní jména se pozornost diváků zaměřuje na to, kteří herci se v daném představení na jevišti potkají.